English is full of tons of turns of phrases that are just plain strange. “When pigs fly” (surely, in an airplane counts?) and “cat got your tongue” (unfortunate when you get a mouth full of fur) are just two evocative ones that will have you scratching your heads. But those are nothing compared to the idioms around the world.
Here’s a few that you can drop at your post-yoga tea meetings that will be garner plenty of giggles:
Kenya: “When elephants fight, it’s the grass that gets hurt.” Meaning: When powerful people go to blows, it hurts the little guys underneath them.
Polish: “A bad ballerina blames the hem of her skirt.” Meaning: Excuses, excuses!
Brazil: “A dog bitten by a snake is afraid of sausages.” Meaning: Life does things to you and you become afraid of life–even if a snake is really just a sausage!
Italy: “He who has a head of wax must not walk in the sun.” Meaning: Faking it ’til you make it leads to you sometimes getting burned.
Columbia: “Shrimp that fall asleep are carried away by the current.” Meaning: You snooze, you lose basically.
Read 10 more at Upworthy!